YUMI NISHIMURA

My practice is grounded in an interest in how new forms of expression emerge when materials are shifted into different contexts through repetitive processes.

My earlier engagement with hand weaving embodied this process. I was particularly drawn to the structure by which a single thread, through repetition, transitions into fabric—a surface operating on a different dimensional level.

Currently, rather than relying on established techniques, I design the unit itself and take responsibility for its repetition. Through this approach, I position material not as an expressive element, but as a unit that begins to function within a structure.
My work does not aim to express emotions or inner states. Instead, I explore the moment when “unit–repetition–structure” begins to give rise to an object on its own terms. At the same time, I do not attempt to eliminate the inherent variations of the material entirely; rather, I examine how much difference can be permitted while still remaining within a unit that can be structurally designed.

Engaging with these questions through the framework of “unit–repetition–structure” constitutes, for me, a process of negotiation and collaboration with the material, as well as one of governance and management.

私の制作における関心は反復的な工程を通じ、素材を別の文脈に移すことであたらしい表現が立ち現れることにあります。

初期に取り組んでいた手織は、そのプロセスを内包しており、一本の糸が反復によって布(面)という異なる次元へと転換していく構造に強く惹かれていました。

現在は既存の技法に依拠せず、単位そのものを自ら設計し、その反復を引き受けることで素材が表現のための要素ではなく、単位として機能することを制作の軸としています。感情や内面の表出を目的とせず、「単位―反復―構造」が自ら物体を成立しはじめる瞬間を探っています。また、素材が本来もつ差異を排除しきることなく、どこまでが設計し得る単位として許容かを見定めながら取り組んでいます。

「単位―反復―構造」という手立てを通じ、こうした問題に向き合うことは、素材に対する交渉であり、協働であり、同時に統治や管理でもあると考えています。